净空法师:文言文的重要性
现在典籍在,佛家的三藏经典在,道家的道藏也在,儒家则是《四库全书》,典籍都在,怎么读法?现在人都不学文言文了,如果把这些东西都翻成白话文,行不行?翻出来不是味道。你们看看古籍白话翻译的本子,这市面上流通的不少,很多人翻,你都把它搜集来去看一看,翻得都不一样。哪个对?都对,都没有说错。这个跟翻译的人他的智慧、常识、修养统统有关系。所以,最好还是学文言文,我直接去读它,原味。
别人翻译的,好像他吃了,吃完之后吐出来再喂你,不是味道。不是原味,那是他的味道,每个人的味道都不一样。由此可知,文言文重要
!这是老祖宗留给我们最好的一个宝贝,就是文言文。我们后代的子孙要认识、要珍惜、要爱护它,要好好的把它接受过来。文言文的学习并不麻烦,我们早年在台中跟李老师学经教,老师重视文言文,因为你不懂文言文你没有办法直接去读经文。佛经也是文言文写的,但是翻译经的这些法师已经非常慈悲了,用最浅显的文言文,换句话说,当时的白话文。我们看佛经的文字,你跟《古文观止》一对比你就晓得,古文难懂,佛经的文字好懂。这是祖师便于广泛流通,尽量用浅显的。
所以,文言文不能不读。老师告诉我们,熟读五十篇,能够背,能够讲得清楚,你就有能力阅读文言文;如果能够读一百篇,能够背诵、能够讲解,你就有能力写文言文,这个不难。如果是在三十岁之前,记忆力还很不错,用一年的时间,一个星期背一篇,就五十篇,两年的时间就一百篇,这把钥匙你就拿到了,你去读《四库》就没有障碍。
文摘恭录—净土大经科注(第一一一集)2011/12/30 檔名:02-037-0111
版权所有:楞严经在线网